Broan Indoor Furnishings QTR100FLT User Manual

MODEL QTR100FLT  
Page ꢀ  
MODEL QTR100FLT  
FAN / LIGHT / NIGHT LIGHT  
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS  
WARNING  
CLEANING & MAINTENANCE  
For quiet and efficient operation, long life, and attractive appear-  
ance - lower or remove grille and vacuum interior of unit with the  
dusting brush attachment.  
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR IN-  
JURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING:  
1. Use this unit only in the manner intended by the manufacturer.  
If you have questions, contact the manufacturer at the address  
or telephone number listed in the warranty.  
2. Before servicing or cleaning unit, switch power off at service  
panel and lock the service disconnecting means to prevent  
power from being switched on accidentally. When the ser-  
vice disconnecting means cannot be locked, securely fasten  
a prominent warning device, such as a tag, to the service  
panel.  
3. Installation work and electrical wiring must be done by a  
qualified person(s) in accordance with all applicable codes  
and standards, including fire-rated construction codes and  
standards.  
The motor is permanently lubricated and never needs oiling. If the  
motor bearings are making excessive or unusual noises, replace  
the motor with the exact service motor. The impeller should also  
be replaced.  
OPERATION  
The fan, light, and night light can be operated separately. Use a  
3-function wall control. Do not use a dimmer switch to operate  
the light. See “Connect Wiring” for details.  
4. Sufficient air is needed for proper combustion and exhausting  
of gases through the flue (chimney) of fuel burning equip-  
ment to prevent backdrafting. Follow the heating equipment  
manufacturer’s guideline and safety standards such as those  
published by the National Fire Protection Association (NFPA),  
and the American Society for Heating, Refrigeration and Air  
Conditioning Engineers (ASHRAE), and the local code authori-  
ties.  
5. When cutting or drilling into wall or ceiling, do not damage  
electrical wiring and other hidden utilities.  
6. Ducted fans must always be vented to the outdoors.  
WARRANTY  
BROAN-NUTONE THREEYEAR LIMITED WARRANTY  
Broan-NuTone warrants to the original consumer purchaser of its products  
that such products will be free from defects in materials or workmanship  
for a period of three years from the date of original purchase. THERE ARE  
NO OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT  
NOT LIMITED TO, IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR  
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  
During this three-year period, Broan-NuTone will, at its option, repair or  
replace, without charge, any product or part which is found to be defective  
under normal use and service.  
THIS WARRANTY DOES NOT EXTEND TO FLUORESCENT LAMP  
STARTERS AND TUBES. This warranty does not cover (a) normal  
maintenance and service or (b) any products or parts which have been  
subject to misuse, negligence, accident, improper maintenance or repair  
(other than by Broan-NuTone), faulty installation or installation contrary to  
recommended installation instructions.  
7. Acceptable for use over a tub or shower when connected to  
a GFCI (Ground Fault Circuit Interrupter) - protected branch  
circuit.  
8. This unit must be grounded.  
The duration of an implied warranty is limited to the three-year period as  
specified for the express warranty. Some states do not allow limitation  
on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may not  
apply to you.  
BROAN-NUTONE’S OBLIGATION TO REPAIR OR REPLACE, AT  
BROAN-NUTONE’S OPTION, SHALL BE THE PURCHASER’S SOLE  
AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS WARRANTY. BROAN-NU-  
TONE SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL  
OR SPECIAL DAMAGES ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH  
PRODUCT USE OR PERFORMANCE. Some states do not allow the ex-  
clusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above  
limitation may not apply to you.  
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other  
rights, which vary from state to state. This warranty supersedes all prior  
warranties.  
To qualify for warranty service, you must (a) notify Broan-NuTone at the  
address or telephone number stated below, (b) give the model number and  
part identification and (c) describe the nature of any defect in the product or  
part. At the time of requesting warranty service, you must present evidence  
of the original purchase date.  
CAUTION  
1. For general ventilating use only. Do not use to exhaust hazard-  
ous or explosive materials and vapors.  
2. This product is designed for installation in ceilings up to a 12/12  
pitch. Duct connector must point up. DO NOT MOUNT THIS  
PRODUCT IN A WALL.  
3. To avoid motor bearing damage and noisy and/or unbalanced  
impellers, keep drywall spray, construction dust, etc. off power  
unit.  
4. Please read specification label on product for further informa-  
tion and requirements.  
Broan-NuTone LLC Hartford, Wisconsin  
Installer: Leave this manual with the homeowner.  
 
MODEL QTR100FLT  
Page ꢂ  
INSTALL HOUSING & DUCT  
CONNECT WIRING  
1. Bend  
housing  
tabs.  
Use a pliers to  
bend housing  
TABS out to 900.  
TABS  
2. Mount  
SPACER  
(use for mounting to I-Joist)  
housing to  
joist.  
Hold housing  
in place so that  
the housing  
tabs contact the  
bottom of the  
joist. The hous-  
ing mounts with  
four (4) screws  
or nails. Screw or  
I-JOIST  
nail housing to joist through lowest holes in each mount-  
ing flange, then through highest holes. NOTE: Mounting  
to I-JOIST (shown) requires use of SPACERS (included)  
between the highest hole of each mounting flange and the  
I-joist.  
5. Connect electrical wiring.  
Run 120 VAC house wiring to installation location. Use  
proper UL approved connector to secure house wiring to  
wiring plate. Connect wires as shown in wiring diagrams.  
3. Attach  
damper/duct  
connector.  
Snap damper /  
duct connector  
onto housing.  
Make sure con-  
nector is flush with  
top of housing and  
damper flap falls  
closed.  
INSTALL GRILLE  
6. Finish ceiling.  
Install ceiling material. Cut out around housing.  
7. Attach grille  
to housing.  
Squeeze grille  
springs and insert  
them into slots  
on each side of  
housing.  
4. Install  
4-inch  
round duct-  
work.  
Connect 4-inch  
round ductwork  
to damper / duct  
connector. Run  
ductwork to a  
roof cap or wall  
cap. Tape all  
ductwork connections to make them secure and air tight.  
 
MODEL QTR100FLT  
Page ꢃ  
8. Push grille  
against ceil-  
ing.  
9. Remove  
light lens.  
Carefully insert a  
small flat-blade  
screwdriver be-  
tween grille and  
lens. Pry lens  
out.  
SERVICE NOTE  
To remove Blower Assembly:  
Unplug motor (7).  
Remove thumbscrew (19)  
from motor plate (9) flange.  
Find the single TAB on the  
motor plate (located next to  
the receptacle).  
10.Install light  
bulbs.  
Push up near motor plate  
tab while pushing out on  
side of housing. Or insert a  
straight-blade screwdriver  
into slot in housing (next to  
tab) and  
Fluorescent bulb sup-  
plied.  
Purchase a 4W incan-  
descent night light bulb.  
Insert bulbs into their  
sockets. Replace lens.  
twist screwdriver.  
TAB  
SERVICE PARTS  
Key No. Part No.  
Description  
1
2
97016466  
97016449  
98010102  
99170245  
97016933  
99020284  
99080582  
99100491  
97016901  
99250959  
99260558  
97017566  
97017427  
99140199  
99111377  
99271358  
97016864  
99260423  
99111293  
99420665  
Housing  
Duct Connector-4”  
3
Wiring Plate  
4
Screw, #8-18 X .375  
Wire Panel/Harness Assembly  
Blower Wheel  
5
6
7
Motor  
8
Isolator (4 req’d)  
9
Motor Plate  
10  
11  
*
Washer #8 (4 req’d)  
Nut, Hex Lock #8-32 (4 req’d)  
Blower Assembly (includes key nos. 6 thru 11)  
Grille Assembly (includes key nos. 13 & 14)  
Grille Spring (2 req’d)  
Lens  
12  
13  
14  
15  
16  
17  
18  
19  
Bulb, 42W Fluorescent  
Ballast Assembly  
Nut, Hex #8-32 (2 req’d)  
Spacer (2 supplied)  
Thumbscrew, #8-18 x .375  
Order service parts by “Part No.” - not by “Key No.”  
99043995B  
 
MODELO QTR100FLT  
Página ꢄ  
MODELO QTR100FLT  
VENTILADOR / LÁMPARA /  
LÁMPARA DE NOCHE  
LEAY CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES  
ADVERTENCIA  
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO  
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, DESCARGAS  
ELÉCTRICAS O LESIONES PERSONALES, OBSERVE LAS  
SIGUIENTES PRECAUCIONES:  
Para lograr un funcionamiento silencioso y eficiente, como también larga  
vida y una apariencia atractiva, baje o retire la rejilla y aspire el interior  
de la unidad con el accesorio del cepillo para sacudir polvo.  
1. Use la unidad sólo de la manera indicada por el fabricante. Si tiene  
preguntas, comuníquese con el fabricante en la dirección o el número  
telefónico que se incluye en la garantía.  
2. Antes de dar servicio a la unidad o de limpiarla, interrumpa el  
suministro eléctrico en el panel de servicio y bloquee los medios de  
desconexión del servicio para evitar que la electricidad se reanude  
accidentalmente. Cuando no sea posible bloquear los medios de  
desconexión del servicio, fije firmemente una señal de advertencia  
(tal como una etiqueta) en un lugar visible del panel de servicio.  
3. El trabajo de instalación y el cableado eléctrico deben estar a cargo de  
un personal capacitado y deben satisfacer todos los códigos y normas  
correspondientes, incluidos los códigos y normas de construcción  
específicos sobre protección contra incendios.  
El motor está permanentemente lubricado y nunca necesitará aceite.  
Si los cojinetes del motor están haciendo ruido excesivo o inusitado,  
reemplace el motor con el motor de servicio exacto. También debe  
reemplazar el pistón impulsor.  
OPERACIÓN  
El ventilador, la lámpara y la lámpara de noche pueden funcionar  
separadamente. Utilice un control de pared de 3 funciones. No utilice un  
interruptor regulador para funcionar la luz . Vea los detalles en la sección  
“Conexión eléctrica”.  
4. Se necesita suficiente aire para que se lleve a cabo una combustión  
y descarga adecuadas de los gases a través del tubo de humos  
(chimenea) del equipo quemador de combustible, a fin de evitar  
los contratiros. Siga las directrices y las normas de seguridad del  
fabricante del equipo de calentamiento, como las publicadas por la  
Asociación Nacional de Protección contra Incendios (National Fire  
Protection Association, NFPA), la Sociedad Americana de Ingenie-  
ros de Calefacción, Refrigeración y Aire Acondicionado (American  
Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers,  
ASHRAE) y las autoridades de los códigos locales.  
GARANTÍA  
GARANTÍA LIMITADA DE TRES AÑOS DE BROAN-NUTONE  
Broan-NuTone garantiza al consumidor comprador original de sus productos  
que tales productos estarán libres de defectos en materiales o mano de obra  
durante un período de tres años a partir de la fecha de la compra original. NO  
EXISTEN OTRAS GARANTÍAS, EXPRESAS NI IMPLÍCITAS, INCLUIDAS  
(PERO SIN LIMITARSE A) GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN  
O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR.  
Durante este período de tres años, Broan-NuTone, a su criterio, reparará o  
reemplazará, sin cargo alguno, cualquier pieza o producto que se encuentre  
defectuoso bajo condiciones normales de uso y servicio.  
5. Al cortar o perforar a través de la pared o del cielo raso, no dañe el  
cableado eléctrico ni otros servicios ocultos.  
ESTA GARANTÍA NO SE EXTIENDE A ARRANCADORES Y TUBOS DE LAS  
LÁMPARAS FLUORESCENTES. Esta garantía no cubre (a) mantenimiento y  
servicio normales ni (b) ningún producto o piezas que se hayan sometido a uso  
inadecuado, negligencia, accidente, mantenimiento o reparación inadecuada  
(no hecha por Broan-NuTone), instalación incorrecta o instalación en contra de  
las instrucciones de instalación recomendadas.  
La duración de una garantía implícita se limita al período de tres años como se  
especifica para la garantía explícita. Algunos estados no permiten la limitación  
de la duración de una garantía implícita, de manera que las limitaciones ante-  
dichas podrían no aplicarse a usted.  
6. Los ventiladores con conductos deben siempre conectarse hacia el  
exterior.  
7. Esta unidad puede instalarse sobre una tina o ducha siempre que se  
conecte a un GFCI (interruptor accionado por pérdida de conexión a  
tierra) en un circuito de derivación protegido.  
8. Esta unidad debe conectarse a tierra.  
LA OBLIGACIÓN DE BROAN-NUTONE DE REPARAR O REEMPLAZAR, A  
OPCIÓN DE BROAN-NUTONE, SERÁ EL ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO  
DEL COMPRADOR BAJO ESTA GARANTÍA. BROAN-NUTONE NO SERÁ  
RESPONSABLE POR DAÑOS INCIDENTALES, RESULTANTES O ESPE-  
CIALES QUE SURJAN DE O EN RELACIÓN CON EL USO O RENDIMIENTO  
DEL PRODUCTO. Algunos estados no permiten la exclusión o la limitación de  
daños incidentales o resultantes, de manera que es posible que la limitación  
antedicha no se aplique en su caso.  
Esta garantía le da derechos legales específicos, y usted podría tener otros  
derechos que varían entre estados. Esta garantía sustituye todas las garantías  
anteriores.  
Para tener derecho al servicio de la garantía, usted debe (a) notificar a Broan-  
NuTone NuTone a la dirección y número de teléfono que aparecen abajo, (b)  
proporcionar el número de modelo y la identificación de la pieza y (c) describir  
la naturaleza de cualquier defecto en el producto o pieza. En el momento de  
solicitar el servicio de la garantía, debe presentar un comprobante de la fecha  
de compra original.  
PRECAUCIÓN  
1. Sólo para usarse como medio de ventilación general. No se use para  
descargar materiales ni vapores peligrosos o explosivos.  
2. Este producto se diseña para la instalación en techos hasta una  
echada de 12/12. Conector de conductor debe señalar hacia arriba.  
NO MONTE ESTE PRODUCTO EN UNA TECHO.  
3. Para evitar daños a los cojinetes del motor y rotores ruidosos y/o no  
equilibrados, mantenga la unidad de accionamiento al resguardo de  
rociados de yeso, polvos de construcción, etc.  
4. Léase la etiqueta de especificaciones que tiene el producto para ver  
información y requisitos adicionales.  
Broan-NuTone LLC Hartford, Wisconsin  
A la persona que realiza la instalación: Deje este manual con el dueño de la casa.  
 
MODELO QTR100FLT  
Página ꢅ  
INSTALACIONES TÍPICAS  
PLANIFICACIÓN DE  
LA INSTALACIÓN  
ÁREA QUE COCINA  
No instale sobre o dentro  
de esta área.  
45o  
45o  
NO PARA EL  
USO EN UN  
ÁREA QUE COCINA.  
Equipo  
para cocinar  
Montaje de la cubierta en viguetas  
“I”.  
Piso  
Utilice un taco separador de viguetas “I”  
(suministrado).  
TAPA DE TECHO *  
CONDUCTO  
REDONDO DE  
4 PULG. *  
TAPA DE  
PARED *  
CODO RE-  
DONDO DE 4  
PULG. *  
Montaje de la cubierta en viguetas.  
* Se compran  
por separado  
El ventilador funcionará con más eficacia y menos ruido si se  
ubica en un sitio donde requiera el tramo de conductos más corto  
posible y un mínimo número de codos.  
Instale una tapa de techo o de pared que tenga un regulador de  
tiro incorporado a fin de reducir los contratiros.  
Alimente la unidad con la tensión de línea y el cable eléctrico  
apropiados.  
Montaje de la cubierta en una armadura.  
 
MODELO QTR100FLT  
Página ꢆ  
CONEXIÓN ELÉCTRICA  
INSTALE LA CUBIERTA  
Y EL CONDUCTO  
1. Doble las  
lengüetas  
de la cubi-  
erta.  
Con un alicate,  
doble las LENGÜE-  
LENGÜETAS  
TAS de la cubierta  
a 90°.  
2. Monte la  
SEPARADOR (se usa  
para el montaje a la  
cubierta en  
vigueta “I”)  
la vigueta.  
Sostenga la cubi-  
erta en su lugar  
de manera que  
las lengüetas de  
la cubierta hagan  
contacto con la  
parte inferior de  
la vigueta. Para  
VIGUETA “I”  
el montaje de la  
cubierta se utilizan  
cuatro (4) tornillos o clavos. Atornille o clave  
la cubierta a la vigueta a través de los orificios más bajos de cada  
brida de montaje, y seguidamente a través de los más altos. NOTA:  
El montaje a la VIGUETA “I” (mostrada) requiere utilizar SEPA-  
RADORES (incluidos) entre el orificio más alto de cada brida de  
montaje y la vigueta “I”.  
5. Conecte los cables eléctricos.  
Extienda el cableado de la casa de 120 V CA al lugar de la  
instalación. Utilice una conexión aprobada por UL para afianzar el  
cableado de la casa a la placa de cableado. Conecte los cables  
tal como se ilustra en los diagramas de cableado.  
3. Acople el  
conectador  
del regulador  
de tiro/  
conducto.  
Conecte a presión el  
conectador del regu-  
lador de tiro/con-  
ducto en la cubierta.  
Asegúrese de que el  
conector esté al ras  
INSTALE LA REJILLA  
6. Termine el cielo raso.  
Instale el material del cielo raso. Recorte alrededor de la cubierta.  
con la parte superior  
de la cubierta y que  
la aleta del regulador caiga cerrada.  
7. Acople la  
rejilla a la  
cubierta.  
4. Instale el  
conducto  
redondo de  
4 pulgadas.  
Apriete los resortes  
de la rejilla e insér-  
telos en las ranuras  
que se encuentran  
a cada lado de la  
cubierta.  
Conecte el con-  
ducto redondo de  
4 pulg. al conector  
del regulador/con-  
ducto. Extienda  
el conducto hacia  
una tapa de techo  
o tapa de pared.  
Encinte todas las  
conexiones de los conductos para fijarlas y hacerlas herméticas  
al aire.  
 
MODELO QTR100FLT  
Página ꢇ  
8. Empuje la  
rejilla contra  
el cielo raso.  
9. Saque la  
lente de la  
lámpara.  
NOTA DE SERVICIO  
Para desmontar el conjunto  
del ventilador:  
Con cuidado, inserte  
un destornillador  
plano pequeño entre  
la parilla y la lente  
de lámpara. Haga  
palanca con el destor-  
nillador y saque la  
lente.  
Desenchufe el motor (7).  
Saque el tornillo de mari-  
posa (19) de la brida de la  
placa del motor (9).  
Localice la LENGÜETA  
única de la placa del motor  
(se encuentra junto al recep-  
táculo).  
10.Instale las bom-  
billas.  
Empuje hacia arriba cerca  
de la lengüeta de la placa  
del motor al mismo tiempo  
que empuja hacia afuera el  
costado de la cubierta. O  
bien, introduzca un destor-  
nillador de punta recta en la  
ranura de la cubierta (junto  
a la lengüeta) y haga girar el  
destornillador.  
Se incluye una bombilla  
fluorescente.  
Compre una bombilla incan-  
descente para lámpara de  
noche (de 4 W).  
Inserte las bombillas en sus  
receptáculos. Vuelva a colocar  
la lente.  
PIEZAS DE REPUESTO  
LENGÜETA  
Clave n.o Pieza n.o  
Descripción  
1
2
97016466  
97016449  
98010102  
99170245  
97016933  
99020284  
99080582  
99100491  
97016901  
99250959  
99260558  
97017566  
97017427  
99140199  
99111377  
99271358  
97016864  
99260423  
99111293  
99420665  
Cubierta  
Conector de conductor, 4 pulg.  
Placa de cableado  
3
4
Tornillo n.o 8-18 x 0.375  
Conjunto del panel de cableado/arnés  
Rodete del ventilador  
Motor  
5
6
7
8
Aislador (se requieren 4)  
Placa del motor  
9
10  
11  
*
Arandela n.o 8 (se requieren 4)  
Tuerca hexagonal de seguridad n.o 8-32 (se requieren 4)  
Conjunto del ventilador (incluyen las piezas de las claves n.o 6 a 11)  
Conjunto de la rejilla (incluyen las piezas de las claves n.o 13 y 14)  
Resorte de la rejilla (se requieren 2)  
Lente  
12  
13  
14  
15  
16  
17  
18  
19  
Bombilla fluorescente, 42 W  
Conjunto de reactancia  
Tuerca hexagonal n.o 8-32 (se requieren 2)  
Separador (provisto 2)  
Tornillo de mariposa n.o 8-18 x 0.375  
Al hacer el pedido de una pieza de servicio se debe especificar el número de la pieza  
(no el número de la clave).  
99043995B  
 

Black Box Portable Media Storage 10 100BASE TX to 100BASE FX Media Converter User Manual
Bolens Trimmer 241 595A User Manual
Bosch Appliances Water Heater GWH 425 HN L User Manual
Bushnell Binoculars 26 0224 User Manual
Califone MP3 Player MP2008 User Manual
Canon Scanner XRD9829REF User Manual
Casio Digital Camera EX Z5 User Manual
Casio Watch MA1107 EB User Manual
Chamberlain Home Security System 377LM User Manual
Chauvet Baby Accessories ST 800X User Manual